Netflix estrenó en enero de 2026 ¿Cómo se traduce este amor? Can This Love Be Translated? (이 사랑 통역 되나요?), una serie surcoreana de doce episodios que mezcla romance, viajes y malentendidos emocionales en un cóctel que solo un dorama sabe preparar. La historia sigue a Joo Ho-jin, un intérprete multilingüe que puede decirlo todo en inglés, japonés o italiano pero no logra descifrar el “idioma del corazón”, y a Cha Mu-hee, una actriz que acaba de convertirse en una celebridad global y que vive el amor con reglas propias.
A medida que viajan por el mundo grabando un programa de TV, sus diferencias chocan, se interpretan mal y les enseñan que a veces lo que importa no es lo que dices sino cómo lo sientes. Protagonizada por Kim Seon-ho y Go Youn-jung, y escrita por las hermanas Hong, esta comedia romántica coreana en Netflix pone frente a frente dos formas de amar y entender la comunicación afectiva.
Sinopsis ¿Cómo se traduce este amor?
En ¿Cómo se traduce este amor?, una comedia romántica surcoreana de 12 episodios, la vida de Cha Mu-hee (Go Youn-jung) cambia cuando pasa de “actriz conocida en su país” a celebridad global y, con esa fama, llegan entrevistas en varios idiomas, alfombras rojas, cámaras en modo persecución y una presión constante por “decir lo correcto” todo el tiempo.
Ahí entra Joo Ho-jin (Kim Seon-ho), un intérprete multilingüe que vive rodeado de palabras perfectas… pero con la emoción en modo “manual de instrucciones perdido”. Cuando le toca trabajar con Mu-hee, su trabajo no es solo traducir frases: también tiene que lidiar con silencios, dobles sentidos, miradas que dicen más que cualquier subtítulo y los típicos malentendidos que, en un k-drama, caen como fichas de dominó.
La historia los va llevando por rodajes y viajes internacionales, con el foco puesto en algo muy real: puedes hablar varios idiomas y aun así no saber qué decir cuando te tiembla el pecho. Mientras el mundo exige titulares y respuestas rápidas, ellos van descubriendo que “traducir” el amor no es pasar de coreano a español, sino entender intención, miedo, orgullo y cariño sin disfraz.
Y como todo buen dorama romántico necesita tensión extra, aparece Hiro (Sota Fukushi), una figura clave en el trabajo de Mu-hee que añade capas al enredo emocional y a la exposición mediática. El resultado es una historia de romance y comunicación donde cada conversación puede ser un puente… o una metida de pata monumental.
Reparto de ¿Cómo se traduce este amor?

Joo Ho-jin
Interpretado por: Kim Seon-ho (장재하)
Intérprete multilingüe (vive entre idiomas y protocolos) y, a la vez, bastante torpe para gestionar lo que siente. Termina trabajando muy de cerca con Mu-hee durante un programa/rodaje con viajes, y ahí empieza el caos emocional.
Cha Mu-hee
Interpretado por: Go Youn-jung (안태린)
Actriz que se vuelve una celebridad global. Por fuera parece segura y brillante, pero por dentro carga con heridas y miedo a que la “lean” mal (y no solo por la prensa). Su relación con Ho-jin se mueve entre atracción, malentendidos y momentos muy sinceros.


Kurosawa Hiro
Interpretado por: Sōta Fukushi (福士 蒼汰)
Actor japonés vinculado al programa/producción en la que participa Mu-hee. Su presencia aprieta el triángulo (sí, ese triángulo 😅) y hace que los límites entre trabajo, imagen pública y sentimientos se vuelvan borrosos.
Kim Yong-woo
Interpretado por: Choi Woo-sung (최우성)
Mánager/representante de Mu-hee. Es el que intenta que todo funcione: agenda, imagen, crisis, y el típico “por favor, no digas eso delante de una cámara”. Suele ser un apoyo práctico y una pieza clave en los líos del día a día.


Shin Ji-seon
Interpretado por: Lee Yi-dam (이이담)
Personaje importante dentro del entorno cercano que se cruza con el grupo y provoca situaciones de tensión y confusiones (de las que luego dan escenas buenísimas).
Tráiler ¿Cómo se traduce este amor?
Lista completa de episodios de ¿Cómo se traduce este amor?
| Episodio | Sinopsis |
|---|---|
| 1 | Cha Mu-hee y Joo Ho-jin quieren olvidarse del pasado. Tras conocerse en un restaurante de Tokio, Mu-hee le pide a Ho-jin que traduzca sus sentimientos. |
| 2 | Mu-hee se convierte en una estrella de la noche a la mañana, pero no consigue librarse de su personaje. Ho-jin se siente muy molesto al ser el centro de atención en Instagram. |
| 3 | Mu-hee y Hiro se conocen por casualidad en la alfombra roja y protagonizan sin querer un drama frente a las cámaras. La chispa entre ambos inspira el reparto de “Viaje romántico”. |
| 4 | A Hiro no le gusta nada su compañera de reparto, así que decide ponerle las cosas difíciles durante el rodaje en Canadá. Ho-jin apoya a Mu-hee a medida que la conoce mejor. |
| 5 | Pese a estar decidido a odiarla, Hiro se lo pasa en grande con Mu-hee. Entretanto, Ho-jin se queda de piedra tras un encuentro inesperado con una nueva productora. |
| 6 | Un secreto une a Kim Yong-u y a Ji-sun. Mu-hee culpa a Do Ra-mi de un acto impulsivo. Tras una noche de fiesta con el equipo, Ho-jin tiene sentimientos encontrados. |
| 7 | Hiro viaja a Seúl para aclararse las ideas y comprender lo que siente. Tras un concierto, Kim Young-hwan arregla un encuentro entre Mu-hee y Ho-jin, que se resiste. |
| 8 | La relación entre Mu-hee y Do Ra-mi cambia y provoca situaciones incómodas con familia, amigos y compañeros de reparto, así que alguien toma medidas drásticas. |
| 9 | Mu-hee y Hiro se sinceran mientras ruedan en Italia. El equipo cotillea sobre la supuesta amante de Ho-jin. Mientras, Do Ra-mi le cuenta al intérprete un secreto horrible. |
| 10 | Ho-jin, que aún se adapta a su nueva relación, se encuentra con un familiar en una bodega selecta. Mu-hee da con la raíz de sus problemas. |
| 11 | Mu-hee y Ho-jin se ven obligados a mirar de frente su pasado cuando estalla un escándalo en los medios. Un post antiguo de Instagram reabre preguntas incómodas. |
| 12 | Salen a la luz algunos secretos y otras relaciones se consolidan. ¿Tendrán Mu-hee y Ho-jin su final feliz o hay emociones que no se pueden “traducir”? |




